foto_profilo.jpeg

Marco De Cristofaro

PhD - Sommelier - Actor

Tradurre la letteratura concentrazionaria. Gli editori italiani e una memoria europea della Shoah (1947-1985)

Tradurre la letteratura concentrazionaria in «Ri.Tra | Rivista di traduzione. Teorie pratiche storie», 1, 2023, doi 10.13135/2975-0873/8320 Tradurre letteratura concentrazionaria, così come pubblicare qualsiasi altro libro, significa per una casa editrice prendere posizione nel campo editoriale e in quello socio-culturale. L’articolo, basato sulla teoria dei campi di Bourdieu e su materiale d’archivio, analizza le strategie di diversi editori italiani nel secondo dopoguerra. Einaudi e Feltrinelli, spesso in concorrenza fra loro, ridefiniscono la memorialistica dei campi di concentramento sulla base dei posizionamenti dei loro redattori, rispecchiando un panorama sociale in evoluzione.

«Pou vous j'ai existé»: il ruolo del passeur nella memoria editoriale di Maurice Nadeau

«Pou vous j’ai existé»: il ruolo del passeur nella memoria editoriale di Maurice Nadeau in Passeurs. La literatura italiana fuera de Italia (1945-1989). Recepción e imaginario, a cura di Marco De Cristofaro, Florencia Fossati e Nora Sforza, ISBN 978-987-8927-78-7, Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, 2023, volume completo qui Con il presente saggio ci proponiamo di indagare le ragioni che hanno indotto l’editore francese a pubblicare un’ampia parte della produzione letteraria di Sciascia, nonché le modalità attraverso cui è stato portato avanti il progetto e l’evoluzione di una vicenda editoriale, che si è andata sempre più stratificando, facendo emergere modalità diverse di presentare al pubblico uno stesso autore e contribuendo così alla cristallizzazione di uno specifico ricordo nel racconto di un passeur.

Ecfrasi E Identità: Percorsi Visivi Come Forme Di Accesso Alla Biblioteca Adelphi

Ecfrasi E Identità: Percorsi Visivi Come Forme Di Accesso Alla Biblioteca Adelphi in Repetita iuvant, perseverare diabolicum. Un approccio multidisciplinare alla ripetizione, a cura di Davide Mastrantonio, Ibraam G. M. Abdelsayed, Marianna Marrucci, Martina Bellinzona, Orlando Paris, Valentina Bianchi, Siena, Edizioni Università per Stranieri di Siena (ISBN:978-88-32244-10-6; volume pubblicato il 1/16/2023) volume completo qui Partendo dalla concezione del libro come artefatto culturale e prodotto industriale che partecipa a una discorsività diffusa, lo studio si propone di analizzare la grafica della Biblioteca Adelphi in una duplice accezione: da un lato, come oggetto visivo con le sue caratteristiche intrinseche e dall’altro, come sua rappresentazione.

L'editore allo specchio

L’editore allo specchio. Percorsi autobiografici di chi fa un mestiere difficilmente definibile in Il ritorno della cultural orale, in «PreText. Libri & Periodici, del loro passato e del loro futuro», 18/19, dicembre 2022, ISBN 9791281313002, volume completo qui Da Barbère a Bompiani a Calasso: bastavano forse solo i loro cataloghi a rappresentarli. Eppure la ricerca del senso del loro lavoro li ha spinti ad addentrarsi in un’analisi che non li ha quasi mai trovati d’accordo.

Memorialistica editoriale

Memorialistica editoriale in «Les carnets de l’imec», 17/2022, volume completo qui Les autobiographies d’éditeurs constituent un nouveau genre littéraire à part entière et représentent une forme particulière du système littéraire. L’analyse de cette « mémoire éditoriale » peut offrir un point de vue nouveau sur l’histoire de l’édition et nourrir le panorama déjà vaste des approches analytiques de l’écriture de soi. Telle est l’hypothèse de mon travail de recherche. Méthodologiquement, il s’agit de travailler au carrefour de la théorie littéraire de l’écriture de soi, de l’histoire de l’édition et de la sociologie de la littérature.

Metamorfosi di paesaggi ideali: il ruolo di Patrick Mauriès e Le Promeneur nella ricezione della letteratura italiana in Francia

Metamorfosi di paesaggi ideali: il ruolo di Patrick Mauriès e Le Promeneur nella ricezione della letteratura italiana in Francia in Passeurs. La letteratura italiana del Secondo Novecento fuori d’Italia: ricezione e immaginario (1945-1989), a cura di Alejandro Patat e Brigitte Poitrenaud-Lames, Peter Lang, Bruxelles, 2021, ISSN 1660-1505 volume completo qui Nata come rivista all’inizio degli anni ’80, la casa editrice Le Promeneur, fondata a Parigi nel 1988 da Patrick Mauriès, si è sempre distinta per il suo interesse verso la letteratura italiana, che ha occupato uno spazio rilevante all’interno del proprio catalogo.